Connect with us

Cultura

"El amante", de Margarite Duras: un relato de iniciación que se resiste a ser cancelado

Published

on

Leer o releer en el 2021 «El amante» la novela autobiográfica de Marguerite Duras que se acaba de reeditar y narra una historia erótica entre una niña de 15 y un adulto de 26, sirve para reflexionar sobre la idea de cancelación tan presente en estos tiempos, obligando al lector a reponer el contexto cultural, el imaginario colectivo de una época y la mirada de la escritora, quien reescribe años después esta novela con el título «El amante de la China del Norte» quitándole un año de edad a la niña, al mismo tiempo que en la película basada en el libro lleva a la protagonista a la mayoría de edad.
Ganadora del Premio Goncourt, la novela cuenta la relación sexual entre una niña de catorce años y un joven de veintiséis en la Indochina de entre guerras. Sin duda, por lo manifestado por la autora, esa niña fue la propia Marguerite Duras, y el muchacho con el que se inició en el sexo, el hijo de un millonario chino que también existió en su vida personal, y cuya muerte, en 1990, propició que la escritora volviera sobre este mismo texto para rehacerlo de un modo más literario y cinematográfico bajo el título «El amante de la China del Norte», para de paso protestar contra el guion adaptado que estaba escribiendo en ese entonces el realizador Jean-Jacques Annaud sobre el texto original.
La novela datada en 1984 está narrada por Hélène Lagonelle, una mujer francesa que recuerda su vida en Indochina (ahora Vietnam) y, en particular, el romance que tuvo con un hombre chino rico en 1929, cuando solo tenía 15 años.
Duras nació en Saigón (en la actualidad se llama Ciudad Ho Chi Minh) en 1914, hija de padres franceses que habían emigrado allí para trabajar en la colonia gala. Su padre debió regresar rápidamente a Francia, donde murió poco después, y su madre, maestra de escuela, hizo una mala inversión inmobiliaria en la colonia, lo que los sumió en la pobreza. Duras afirmó, en distintas ocasiones, haber sido golpeada por su ella y su hermano mayor.
La relación con su amante comienza cuando Hélène (el nombre con el que aparece Duras en la ficción) regresa al internado en Saigón de unas vacaciones y está cruzando el delta del Mekong en ferry. Hablan en el barco y luego él la lleva en su limusina con chofer. Unos días después, el financista la busca en el colegio para mostrarle dónde vive y ahí se produce, narrada con erotismo, la relación sexual entre la niña y el adulto.
La madre, tras enterarse de la relación, lo ve como una oportunidad de mejorar su situación económica ya que «el amante» de su hija es rico, por lo que puede ayudar a la familia empobrecida con dinero, de alguna forma pensando en una alternativa de prostitución. Por su lado, la chica se da cuenta de que su madre la necesita para ayudar a mantener a la familia y es consciente de que los hombres la desean.
La escritura retoma el pasado en un ida y vuelta constante e investiga no solo los tabúes sexuales, sino la relación tensa entre los colonos franceses y los vietnamitas del sur. La melancolía predomina en el clima de la lectura, sobre todo en la descripción de esa niña que se siente vieja a los dieciocho años.
Aunque su primera novela reconocida por la crítica fue «Un dique contra el Pacífico» de 1950, en la cual ya narraba la vida de una familia francesa empobrecida en Indochina, es «El amante» el texto que la consagra internacionalmente. Por ese entonces el trabajo de Duras era seguido con pasión por un círculo de intelectuales, y su guion cinematográfico de 1960 de «Hiroshima Mon Amour» -película que dirigió Alain Resnais- ya se había convertido en un clásico de culto, pero no fue hasta la publicación de «El amante» que alcanzó su reconocimiento mundial. La declaración pública de que el libro era completamente autobiográfico la convirtió en una estrella de los medios audiovisuales.
Lo que hace que la lectura de esta novela sea tan atrapante es la voz de la narradora que de manera sabia y conocedora describe a la colegiala segura de sí misma que quiere abrir su propio destino, correr riesgos y escapar de las condiciones que le impone su madre y la sociedad. En esta novela ya desaparece su tendencia existencialista en su camino hacia las formas definitivas del «nouveau roman».
Años después de esta consagración en «El amante de la China del Norte», es Duras la que escribe cómo sería «El amante» llevado al cine y demuestra su inconformidad con el guion y la realización de la película homónima realizada en 1991 por Annaud, el director de 48 años en ese entonces, creador de tres grandes éxitos comerciales del cine francés: «La guerra del fuego», «El nombre de la rosa» y «El oso». El director y la escritora intentaron llegar a un acuerdo sobre el guion pero la relación entre cine y literatura no funcionó de manera tan aceitada como la que se había logrado cuando el cineasta junto con el escritor italiano Umberto Eco adaptó la novela «El nombre de la rosa». A los 77 años y luego de haber estado coma durante cinco meses en un hospital, Duras rechazó la visión del cineasta y le dio una nueva perspectiva para escribir la historia de Hélène Lagonelle: «La amante de la China del Norte».
Entre la escritura de «El amante» de 1984 y «El amante de la china del Norte» fechada en mayo de 1991, la narradora había escrito y dirigido su película número dieciocho; también había publicado una colección de ensayos, tres novelas y «El dolor», un vívido relato de la espera del regreso de su esposo, el escritor Robert Antelme, del campo de concentración de Dachau durante la Liberación. Llevaba más de cincuenta libros publicados, entre ellos, los más significativos de su obra: «El square» (1955), «Los caballitos de Tarquinia» (1953), «El vicecónsul» (1966), «El arrebato de Lol V. Stein» (1964) y «El amor» (1971). También dirigió a su vez varias películas, entre ellas «India Song» y «Los niños».
Con «El amante de la china del Norte», Duras reformuló su obra consagratoria en una nueva versión, con el estilo propio de un guion, pero con detalles nuevos e impactantes, sin ocultar los ángulos de cámara y direcciones para la banda sonora. Es una respuesta al guion de la película escrito por Annaud y Gérard Brach, en el cual la edad de la niña es modificada de catorce y medio a dieciocho años. La película busca la corrección, incluso el personaje es representado por la actriz Jane March, quien cumpliría dieciocho años durante el rodaje.
La obra de Duras está en sintonía con los intelectuales que en 1977 pidieron la despenalización de las relaciones consensuales entre adultos y menores de quince años, una petición que contó con las firmas de Michel Foucault, Jean-Paul Sartre, Jacques Derrida, Louis Althusser, Roland Barthes, Simone de Beauvoir y Gilles Deleuze. En la novela, la escritora plantea de manera contundente que en el límite de los 14 y medio a los 15 de edad, la niña atraviesa un aprendizaje sexual con un adulto que lejos de ser un episodio traumático es para la narradora una experiencia inolvidable, que seguirá recordando de forma positiva toda la vida. Mientras que en la película Annaud vuelve mayor de edad a la protagonista, como marcando un signo que avanzado el tiempo la cultura aprendió.
Esta relación dialoga en el imaginario del lector con «Lolita», de Vladimir Nabokov, la novela en cuya trama un hombre de mediana edad se enamora y mantiene un vínculo amoroso con una adolescente. Hélène Lagonelle es una especie de Lolita, aunque la protagonista de «El amante», al ser la narradora, se aprecia que es consciente del poder del amor físico y mutuo, que perdurará en el recuerdo y será una experiencia amorosa; que no tiene un «final feliz» pero persiste entre los mejores recuerdos de sus protagonistas.

Cultura

Comienza la agenda Verano Acá 2022

Published

on

11.55 El cronograma incluye propuestas artísticas, lúdicas y recreativas para diferentes gustos y edades. Las actividades de verano comienzan esta semana y se extenderán hasta marzo inclusive.

A través de diferentes áreas, la Municipalidad de Rafaela ofrece a la ciudadanía la agenda Verano Acá 2022, que incluye una serie de propuestas artísticas, lúdicas y recreativas para diferentes gustos y edades, con acceso gratuito y priorizando el uso de los espacios públicos al aire libre.

Las actividades comienzan este fin de semana con Música en Carcabuey, el viernes a las 21:00, un encuentro organizado por la Secretaría de Cultura. En la oportunidad se ofrecerán presentaciones musicales a cargo de BQV, Baby Jazz -Lo y Dúo Rouge.

Cabe destacar que en el sector funcionan emprendimientos gastronómicos, por lo que el público podrá disfrutar de buena música y compartir una comida o un trago. Para tal fin se dispondrán mesas y sillas a lo largo del paseo peatonal.

En tanto, el sábado 22 desde las 17:00, en el Skate Park (A. Actis y A. Storni) tendrá lugar un evento denominado Varieté Urbana, organizado por Almos Punk y la colaboración de la Secretaría de Cultura. Se ofrecerán shows en vivo a cargo de Gfellah & Ytisan, 4SDKS, Mutismo y Oliver 4, y habrá, además, talleres, feria y torneo de skate.

“Pudimos llevar adelante un 2021 muy intenso, difícil pero muy nutrido a la vez, con actividades que se extendieron hasta los últimos días de diciembre”, reconoció el secretario de Cultura, Claudio Stepffer.

“Fue un año de reactivación de varios programas y proyectos que habíamos tenido que discontinuar por la pandemia, pero que, con readaptaciones y cuidados, pudimos ir reanudando, y es nuestra intención potenciarlos en 2022”, agregó.

“Ahora iniciamos 2022 con la agenda Verano Acá, tan esperada, y que contiene una amplia variedad de propuestas para diferentes gustos y edades, organizadas por diferentes áreas de la Municipalidad, como la Secretaría de Cultura, el Instituto para el Desarrollo Sustentable, la Secretaría de Educación, la Secretaría de Ambiente y Movilidad y la Subsecretaría de Deportes”, enumeró el funcionario.

“En estos días estamos atravesando la tercera ola de la pandemia, que nos obliga a tomar la responsabilidad de ir organizando una agenda flexible y adaptable, semana a semana, pero esperamos que la situación se vaya estabilizando y nos permita desarrollar este cronograma hasta marzo inclusive, como tenemos previsto, y asimismo, poder encarar un 2022 de mayor recuperación, con todos los organismos funcionando a pleno”, puntualizó.

Continue Reading

Cultura

Victoria Birchner cantó por primera vez en la Fiesta Nacional del Chamamé

Published

on

La artista rafaelina subió al escenario «Mario del Tránsito Cocomarola», invitada por el armoniquista rosarino Franco Luciani, con quien interpretó «Aché», una de las canciones más aplaudidas de la cuarta noche del tradicional festival.

La cantante rafaelina Victoria Birchner continúa «sumando» escenarios importantes en su carrera como intérprete. En la cuarta noche de la 31ª Fiesta Nacional del Chamamé, 17° del MERCOSUR y 1ª Celebración Mundial, Victoria subió por primera vez al emblemático escenario del Anfiteatro «Mario del Tránsito Cocomarola» en la ciudad de Corrientes como invitada del destacado armoniquista Franco Luciani.
Birchner interpretó «Aché», composición de Teresa Parodi y el propio Luciani y luego Coplas De La Orilla de Carlos Pino y Roque Nocetto. Vale destacar que la actuación de esta artista rafaelina se pudo disfrutar en todo el país por medio de la transmisión de la TV Pública.
A lo largo de 10 noches, se suben al «Cocomarola» artistas nacionales y locales para conmemorar el estilo musical que fue declarado patrimonio cultural inmaterial de la humanidad por la Unesco.

La organización especificó que el aforo de público será de entre 6.000 y 7.000 personas, dentro del anfiteatro, que tiene una capacidad total de 12.000 localidades.
En la cuarta jornada también participaron Pomberitos Cantores, Esteban Espíndola, el pichoncito del acordeón (Riachuelo), Aba Laura Testa, Jorge Balmaceda, Los Hermanos Borda (Formosa), Lira Vera (Misiones), Taraguí Coé con Ana Paula Romero (Homenaje a Juan Saccú), María Elena Sosa, Raúl Noguera- Ricardo Panizza, Mavi Díaz y la Folkies, Juan Pablo Barberán y Orlando Vera Cruz, Chango Spasiuk, Sergio Cabrera y Agustín Monzón Grupo, Miguel Quinchamán y los Chamanes de la Patagonia (Punta Arenas-Chile), Mario Suárez (Entre Ríos), Amboé, Esmael Echague y su guitarra norteña (Paraguay), Tono Benítez y los Criollos de Corrientes, Conjunto Nuevo Horizonte (Ituzaingó), Grupo Itatí, Panchito Galarza y Kike Sheridan.

Continue Reading

Cultura

Continúa ensayando la delegación oficial de la Provincia

Published

on

La presentación tendrá lugar una vez más en el tradicional evento, esta vez en un contexto especial. Las y los artistas de Santa Fe desplegaron la puesta en escena en la Plataforma Lavardén de Rosario.

En el 5º piso de la Plataforma Lavardén, las y los diferentes artistas que integran la delegación oficial de la provincia de Santa Fe que participará de la edición 2022 del Festival de Cosquín, llevaron adelante uno de los ensayos previos, luego de dos años en los que el evento no se realizó a causa de la pandemia de Covid-19.
En ese marco, el director de Programación Artística del Ministerio de Cultura, Claudio Cherep, remarcó en esta previa al Festival de Cosquín: «Ya se percibe, desde todas las regiones del país, el clima que anticipa un nuevo compromiso con una tradición popular de más de seis décadas, y Santa Fe no podía ser la excepción»»

La propuesta santafesina

La propuesta artística, diseñada desde múltiples disciplinas, toma como eje la danza y la música del chamamé para invitar al público a realizar un viaje imaginario a través de la poética de la puesta, por distintos territorios de la provincia, para visibilizar la identidad santafesina.
Movimiento, imágenes, música y palabras irán tejiendo una red en escena que acercará a espectadores y espectadoras a las raíces, la historia y el arte de Santa Fe, para llegar, renacidos y hermanados, al final del recorrido.

El chamamé, un abrazo que une a todas y todos

El chamamé: Cabe recordar que en 2020 el chamamé fue declarado por la Unesco Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
El abrazo: La unión en un abrazo, como santafesinos y santafesinas, acortando las distancias entre norte sur, este y oeste para emprender un viaje imaginario, donde la poética de la puesta lleve a los públicos a transitar las distintos regiones de la provincia.
Pueblos originarios: La revalorización de las identidades culturales territoriales. A partir del relato de la Iguana (de origen mocoví) y el Chamamé (de origen guaraní).
Ariel Ramírez: Para homenajear al gran músico santafesino, cuya obra ha dejado una huella en la cultura argentina, al conmemorarse en 2021 los 100 años de su natalicio.

Fundamentación de la puesta en Cosquín

El tiempo de pandemia obligó a la introspección, a repensar y abrevar en las raíces propias más profundas. Es por eso que algunas de las temáticas elegidas están vinculadas con los saberes ancestrales de los pueblos originarios, su cultura, ceremonias y cosmovisión. El chamamé tiene su origen en antiguos rituales del pueblo guaraní; el relato de La Iguana, del pueblo mocoví, nos habla de un nuevo renacer.
Se sabe que, para pensarse a futuro, se debe tener en cuenta el presente y el pasado. Por tal motivo se han elegido temáticas históricas, ambientales, culturales y artísticas que han dejado marcas en la identidad santafesina: las consecuencias que dejó La Forestal en el norte de Santa Fe; las inundaciones que provocan los ríos y se han reflejado en la obra de escritores y cineastas (Mateo Booz, Fernando Birri); la música que representa a la provincia en diferentes sitios del mundo, como la del maestro Ariel Ramírez. Y el abrazo, simbolizado en la danza del chamamé, que habla a todas y a todos de un nuevo encuentro.

La delegación oficial

Músicos: Arreglador y coordinación musical: Iván Tarabelli. Monchito Merlo y Conjunto – Rosario. Joel Tortul (Piano) – Fuentes. Diego Zalazar (Recitador y voz) – Empalme Villa Constitución. Daniela Massaro (Voz) – San Antonio de Obligado. Patricia Gómez (Voz) – Reconquista. Patricia Duré (Voz) – Rosario. Diego Zabala (Voz) – Firmat.

Banda fija

Mariano Peresón (Teclados). Mauricio Renaut (Percusión). Martín Tessa (Guitarra). Emanuel Gómez (Acordeón). Carlos Langoni (Acordeón). Gonzalo Ross Vela (Bajo).
Producción: Claudio Cherep. Dirección: Renzo Cremona. Asistencia de Dirección: Alejandra Bustos.
Asistencia de Coreografía y Maestros Preparadores: Fernando Vera, Jaquelina Saucedo, German Moreno. Vestuarista: Ramiro Sorrequieta.
Equipo de Audiovisual: Señal Santa Fe. Relatos: Alicia Barberis.
Intérpretes: Noelia Giuliani. Lucía Cimino. Florencia Costa. Brenda Napoleoni. Micaela González. Oriana Tomadin. Gisel Badero. Jackeline Duflos. Débora Delsin. Dalma Acosta. Lara Acosta. Lucía Rojas. Florencia Vargas. Gimena Strina. Yanina Romero. Araceli Romero. Camila Parrondo. Alejo Noguera. Daniel Mansilla. Leandro Menna. Maximiliano Saavedra. Matías Bosio. Benjamín Galarza. Juan Cruz Raffin. Fernando Martínez. Lautaro Gaiteri. Matías Forconi. Juan José Giménez. Milton Alderete. Enzo Martínez. Atahualpa Benítez. Wilson Asencio. Julián Asencio.

Continue Reading

Las más leídas

Diario Castellanos

Diario Castellanos de Rafaela, Santa Fe, Argentina.

Teléfonos: 578222 / 578221 / 506598
Dirección: Mitre 366
Correo: redaccion@diariocastellanos.net


Fundado el 7 de septiembre de 1938.

Diario Castellanos

Copyright © 2019 Diario Castellanos. - Mail: editoradelcentro@diariocastellanos.net